Creative Samba

Creative Samba

Share this post

Creative Samba
Creative Samba
Speak their Inglish

Speak their Inglish

Miguel Ferreira's avatar
Miguel Ferreira
Jul 04, 2025
∙ Paid

Share this post

Creative Samba
Creative Samba
Speak their Inglish
Share

The British took a lot a good things from India.

Spices, centuries-old sculptures and one of the world's most famous diamonds, the Kohinoor.

The British even took the curry—and then had the audacity to call it their national dish.

But India took a few things in return. And, in a stroke of poetic justice, made them infinitely better.

Take cricket, for instance. What began as a pastime for children played on soggy village greens was transformed by India into a high-drama, high decibel religion followed by a billion fanatics.

And then there’s the English language.

India didn’t simply borrow it.

India spiced it up, stretched it out, and made its own — with zero apologies.

For example, in India people don’t say “I’m killing time” or "I'm chilling"—people say “I’m doing timepass.”

In India people don't say “reschedule”— people say “prepone.”

To ignore these cultural subtleties is to miss the personality, rhythm, soul of the people in India.

So that’s exactly why Air India Express tapped into with its "The Inglish Dictionary" campaign.

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to Creative Samba to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Miguel Ferreira
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share